A. Diálogo 1

Hören

In der ersten Phase geht es darum, zu observieren, wie Muttersprachler sprechen. Höre genau hin, achte auf Aussprache, Intonation, Tempo und Rhythmus.  Wie klingt Spanisch? Versuche laut mitzusprechen.

LEsen

In der zweiten Phase geht es darum, zu analysieren, was Muttersprachler sagen. Welche Wörter, Phrasen und Sprachmuster  werden in welcher Weise benutzt? Wie wird reagiert?

Verstehen

In der dritten Phase geht es darum, zu verstehen. Was bedeuten einzelne Phrasen, Sprachmuster oder Wörter und was ergeben sie im Gesamtbild? 

benutzen

In der letzten Phase geht es darum, die Sprache anzuwenden. Wie kannst Du Deine eigenen Informationen widergeben mit den Phrasen, Sprachmustern und Wörtern, die Muttersprachler benutzen?

Versuche alle Schritte aktiv und bewusst durchzuführen. Bearbeite die einzelnen Schritte je nachdem, wieviel Zeit Du in einer Lernsession erübrigen kannst.  Du hast heute nur 10-15 Minuten Zeit? Dann konzentriere Dich auf das Hören und Lesen. Morgen kannst Du Dich daran setzen, alles zu verstehen. Und einen Tag später setzt Du Dich hin und benutzt die gelernten Phrasen selbst. Wieder einen Tag später wiederholst Du die Schritte. Dir wird es bereits viel leichter fallen, den Dialog zu verstehen oder selbst zu sprechen.


Escuchar | Hören

Höre den Dialog ohne Text. Was verstehst du schon? Optional: Mach dir Notizen zu den W-Fragen: Wer? Wo? Wann? Was?

Optional: Lade Dir die Audio-Datei herunter. Klicke dazu auf das Ikon links und dann auf die drei Punkte.

¿Qué novedades tienen?

Leer | Lesen

Höre und lies den Dialog gleichzeitig. Optional: Lies den Dialog laut mit und/oder nimm Deine Stimme auf, um Deine Aussprache zu vergleichen.

 
Rosita: ¡Laura, cuánto tiempo sin verte! ¿Cómo va todo?

Laura: ¡Qué bueno verte, Rosita! Pues mi esposo y yo estamos muy bien. No nos podemos quejar. ¿Y tú cómo estás?




Rosita: Ya no vivo en el centro de Málaga. Ahora vivo en las afueras de la ciudad. Estoy viviendo en un apartamento muy pequeño pero acogedor.




Laura: ¿Sí? ¿Te gusta?


Rosita: ¡Me encanta! La escuela donde trabajo me queda muy cerca.


Laura: Cuéntame. ¿Qué haces?


Rosita: Pues estoy dando clases de inglés a niños de seis a diez años. ¿Y tú qué haces?




Laura: Yo estoy trabajando de cajera en un banco.


Rosita: ¡Qué interesante! ¿Podemos ordenar? Es que estoy hambrienta.


Laura: ¡Claro! ¿Me podrías pasar el menú de allí, por favor?


Rosita: Acá está. Estoy lista para ordenar. Quiero la sopa del día. ¿Y tú?


Laura: Yo también. ¿Llamamos al mesero?


Rosita: Yo lo llamo. Mesero, ¿podría tomar nuestra orden, por favor?


Laura: Ambas queremos la sopa del día, por favor.

Die Geschwindigkeit kann ganz oben rechts angepasst werden.

Entender | Verstehen

Lies die deutsche Übersetzung. Optional: Schreibe Deine eigene Übersetzung und vergleiche.

Lies die Erklärungen und Vokabelliste. Optional: Schreibe eigene Beispielsätze.

Preguntas | Fragen

Beantworte die Fragen schriftlich oder mündlich. Optional: Teile Deine Antworten mit der Community und lass einen Kommentar da!

Optional: Klicke auf den Pfeil, um zur passenden Vokabelliste zu gelangen. Sie kann dir bei der Beantwortung deiner Fragen helfen.

¿Qué estás haciendo en este momento? Was machst du in diesem Augenblick gerade?

¿De qué estás trabajando? Als was arbeitest du?

¿Dónde estás viviendo? Wo wohnst du?

Du verstehst jetzt alles? Dann klicke auf "Als vollständig markieren" und gehe zum nächsten Thema. Optional: Höre den Dialog noch einmal ohne Text und Übersetzung. Sprich gern mit und antworte auf die Fragen.