A. Diálogo 1

Escuchar | Hören

Höre den Dialog ohne Text. Was verstehst du schon? Optional: Mach dir Notizen zu den W-Fragen: Wer? Wo? Wann? Was?

Optional: Lade Dir die Audio-Datei herunter. Klicke dazu auf das Ikon links und dann auf die drei Punkte.

¿Qué novedades tienen?

Leer | Lesen

Höre und lies den Dialog gleichzeitig. Optional: Lies den Dialog laut mit und/oder nimm Deine Stimme auf, um Deine Aussprache zu vergleichen.

 
Rosita: ¡Laura, cuánto tiempo sin verte! ¿Cómo va todo?

Laura: ¡Qué bueno verte, Rosita! Pues mi esposo y yo estamos muy bien. No nos podemos quejar. ¿Y tú cómo estás?




Rosita: Ya no vivo en el centro de Málaga. Ahora vivo en las afueras de la ciudad. Estoy viviendo en un apartamento muy pequeño pero acogedor.




Laura: ¿Sí? ¿Te gusta?


Rosita: ¡Me encanta! La escuela donde trabajo me queda muy cerca.


Laura: Cuéntame. ¿Qué haces?


Rosita: Pues estoy dando clases de inglés a niños de seis a diez años. ¿Y tú qué haces?




Laura: Yo estoy trabajando de cajera en un banco.


Rosita: ¡Qué interesante! ¿Podemos ordenar? Es que estoy hambrienta.


Laura: ¡Claro! ¿Me podrías pasar el menú de allí, por favor?


Rosita: Acá está. Estoy lista para ordenar. Quiero la sopa del día. ¿Y tú?


Laura: Yo también. ¿Llamamos al mesero?


Rosita: Yo lo llamo. Mesero, ¿podría tomar nuestra orden, por favor?


Laura: Ambas queremos la sopa del día, por favor.

Die Geschwindigkeit kann ganz oben rechts angepasst werden.

Entender | Verstehen

Lies die deutsche Übersetzung. Optional: Schreibe Deine eigene Übersetzung und vergleiche.

Lies die Erklärungen und Vokabelliste. Optional: Schreibe eigene Beispielsätze.

Preguntas | Fragen

Beantworte die Fragen schriftlich oder mündlich. Optional: Teile Deine Antworten mit der Community und lass einen Kommentar da!

¿Qué estás haciendo en este momento? Was machst du in diesem Augenblick gerade?

¿De qué estás trabajando? Als was arbeitest du?

¿Dónde estás viviendo? Wo wohnst du?

Du verstehst jetzt alles? Dann klicke auf "Als vollständig markieren" und gehe zum nächsten Thema. Optional: Höre den Dialog noch einmal ohne Text und Übersetzung. Sprich gern mit und antworte auf die Fragen.